當前位置

首頁 > 勵志格言 > 經典格言 > 比較有趣的俄語格言

比較有趣的俄語格言

推薦人: 來源: 閱讀: 2.5W 次

要害怕你自己的願望,他們會實現的。

比較有趣的俄語格言

Ничто так не экономит еньги, как взаимная люовь с первого взгляа.

沒有什麼像一見鍾情那樣能省錢的了

Не уь так скромен - ты не настолько велик!

別那麼謙虛,你還沒那麼偉大。

Если вам несут кофе в постель, значит, это не ваша постель.

如果有人給你把咖啡端到牀前,意味着這不是你的牀。

На тупость заания ответим скоростью его выполнения.

對呆板的任務我們用完成它的速度來答覆

Жизнь ухоит так ыстро, как уто ей с нами неинтересно.

生命消逝如此之快,似乎它沒有興趣和我們在一起。

Оин из спосоов не ыть оиноким - заолеть шизофренией.

不孤獨的一個方法之一就是得上精神病

В жизни всега есть место повигу. Нао только ыть поальше от этого места.

生活中總有惡作劇,要做的只是離它遠一點。

Налоговый полицейский - это человек, который всега прихоит на выручку!

稅警是總是那些爲了你的收入而登門的人

Оъявление: "ЛЕУ ОТ ВСЕХ БОЛЕЗНЕЙ!". Дописка: "ОТ ВСЕХ - НЕ УЛЕТИШЬ"

公告:包治百病!。補充:難逃百病!。

Не говори о сее плохо - не елай за ругих раоту!

別說自己不好---- 別給別人幹活

Не всякая жизнь кончается смертью. Инога она кончается сваьой.

不是所與的生命都已死亡結尾,有時候它以婚姻結尾。

Больной нужается в ухое врача. И чем альше уйет врач, тем лучше.

病人需要醫生的照料,醫生離的越遠越好。

Неуача - это разновиность уачи, которая не знает промаха.

失敗是不知道什麼是失誤的成功的變異

Если раны посыпать солью, то они ольше сохранятся свежими...

如果在傷口上撒鹽,傷口會保鮮很久

Если шеф не прав - значит, лио он не шеф, лио ты не раотник.

如果老闆不對,意味着要麼他不是老闆,要麼你不是他的員工。