當前位置

首頁 > 勵志古語 > 愛國詩句 > 杜牧:寄揚州韓綽判官

杜牧:寄揚州韓綽判官

推薦人: 來源: 閱讀: 1.68W 次

寄揚州韓綽判官

杜牧:寄揚州韓綽判官

作者:杜牧

青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋。
  二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫。

註釋

1、迢迢:形容遙遠。
  2、玉人:指韓綽,含讚美之意。

譯文

青山隱隱起伏,
  江流千里迢迢。
  時令已過深秋,
  江南草木枯凋。
  揚州二十四橋,
  月色格外嬌嬈。
  老友你在何處,
  聽取美人吹簫?

賞析

這是一首調笑詩。詩的首聯是寫江南秋景,說明懷念故人的背景,末聯是借揚州二十四橋的典故,與友人韓綽調侃。意思是說你處在東南形勝的揚州,當此深秋之際,在何處教玉人吹簫取樂呢?意境優美,清麗俊爽,情趣盎然,千百年來,傳誦不衰。