《寄揚州韓綽判官》
作者:杜牧
青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋。 二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫。
註釋:
1、迢迢:形容遙遠。 2、玉人:指韓綽,含讚美之意。
譯文:
青山隱隱起伏, 江流千里迢迢。 時令已過深秋, 江南草木枯凋。 揚州二十四橋, 月色格外嬌嬈。 老友你在何處, 聽取美人吹簫?
賞析:
這是一首調笑詩。詩的首聯是寫江南秋景,說明懷念故人的背景,末聯是借揚州二十四橋的典故,與友人韓綽調侃。意思是說你處在東南形勝的揚州,當此深秋之際,在何處教玉人吹簫取樂呢?意境優美,清麗俊爽,情趣盎然,千百年來,傳誦不衰。
本文鏈接:https://www.lzwxt.com/lzguyu/aiguo/302262.html