《聽箏》
作者:李端
鳴箏金粟柱,素手玉房前。 欲得周郎顧,時時誤拂弦。
註釋:
1、金粟柱:古也稱桂爲金粟,這裏當是指絃軸之細而精美。
譯文:
金粟軸的古箏發出優美的聲音, 那素手撥箏的美人坐在玉房前。 想盡了辦法爲博取周郎的青睞, 你看她故意地時時撥錯了琴絃。
賞析:
“聽箏”應是聽奏箏有感。但從題意看似乎應作“鳴箏”來得有味,來得生動。詩描摹了一位彈箏美女,爲博取青睞而故出差錯的情態。透視心理狀態,洞察入微,描寫細膩婉曲,十分傳神。
本文鏈接:https://www.lzwxt.com/lzguyu/aiguo/302297.html