當前位置

首頁 > 勵志古語 > 愛國詩句 > 張先:天仙子·時爲嘉禾小悴

張先:天仙子·時爲嘉禾小悴

推薦人: 來源: 閱讀: 9.26K 次

天仙子·時爲嘉禾小悴

張先:天仙子·時爲嘉禾小悴

作者:張先

原文

時爲嘉禾小悴,以病眠,不赴府會。

水調數聲持酒聽,午醉醒來愁未醒。
  送春春去幾時回?
  臨晚鏡,傷流景,往事後期空記省。

沙上並禽池上暝,雲破月來花弄影。
  重重簾幕密遮燈。
  風不定,人初靜,明日落紅府滿徑。

註釋

1、時爲嘉禾小悴(cuì):嘉禾,宋時郡名,今浙江嘉興市。悴,副官,張先此時在嘉興做判官。
  2、《水調》:曲調名,相傳爲隋煬帝所制,音調悲切,唐宋時很流行。
  3、流景:流年。意爲似水年華。景,通“影”。
  4、後期:後會的期約。記省(xǐnɡ):清楚地記得。
  5、並禽:成對的鳥兒,此處指鴛鴦。
  6、雲破月來花弄影:張先得句於此,並自建花月亭。

翻譯

樂伎彈奏着“水調”的樂曲,
  我一面喝酒一面品聽。
  在樂曲聲中,
  我因不勝酒力而昏昏入睡,
  午睡醒來,酒醒,愁卻未醒,
  依然覺得煩悶滿胸。
  年年柳送春歸去,
  而春天去後幾時纔會回來?
  傍晚對着鏡子,
  更加感傷年華如流水,
  留待以後回憶和反省

來到庭院中四處觀望,
  沙灘上,鴛禽雙棲交頸,
  水池上一片昏暝。
  忽來一陣輕風,浮雲被吹破,
  皎潔的明月露出頭來。
  花枝在微風中搖曳,
  彷彿在賣弄她的倩影。
  回到臥室之中,我放下簾幕,
  一層又一層,密密地遮住那盞小燈,
  人們都開始安靜休息了,
  風卻還在吹個不停,明天清晨,
  一定有許多花瓣被風吹落,
  鋪滿院間的小徑。

賞析

這是一首臨老傷春之作,突出一個“愁”字。上闋寫作者感嘆已近暮年,愁悶無聊至極;下闋專寫晚景,道出“送春”之意。這是北宋詞中名篇之一,也是張先的享譽之作。