當前位置

首頁 > 勵志古語 > 愛國詩句 > 杜甫:詠懷古蹟·其三

杜甫:詠懷古蹟·其三

推薦人: 來源: 閱讀: 2.92W 次

詠懷古蹟·其三

杜甫:詠懷古蹟·其三

作者:杜甫

羣山萬壑赴荊門,生長明妃尚有村。
  一去紫臺連朔漠,獨留青冢向黃昏,
  畫圖省識春風面,環佩空歸月夜魂。
  千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論。

註釋

1、明妃:即王嬙、王昭君,漢元帝宮人,晉時因避司馬昭諱改稱明君,後人又稱明妃。昭君村在歸州(今湖北秭歸縣)東北四十里,與夔州相近。
  2、尚有村:還留下生長她的村莊,即古蹟之意。
  3、一去句:昭君離開漢宮,遠嫁匈奴後,從此不再回來,永遠和朔漠連在一起了。紫臺:猶紫禁,帝王所居。江淹《恨賦》:“明妃去時,仰天太息。紫臺稍遠,關山無極。”朔漠:北方沙漠,指匈奴所居之地。
  4、畫圖句:意謂元帝對着畫圖豈能看清她的美麗容顏
  5、環佩句:意謂昭君既死在匈奴不得歸,只有她的魂能月夜歸來,故曰“空歸”。應上“向黃昏”。環佩:婦女裝飾品,指昭君。
  6、千載兩句:琵琶本西域胡人樂器,相傳漢武帝以公主(實爲江都王女)嫁西域烏孫,公主悲傷,胡人乃於馬上彈琵琶以娛之。因昭君事與烏孫公主遠嫁有類似處,故推想如此。又《琴操》也記昭君在外,曾作怨思之歌,後人名爲《昭君怨》。作胡語:琵琶中的胡音。曲中論:曲中的怨訴。

譯文

千山萬壑逶迤不斷奔赴荊門;
  此地還遺留生長明妃的山村。
  一別漢宮她嫁到北方的荒漠;
  只留下青冢一座面向着黃昏。
  憑看圖漢元帝豈識月貌花容?
  昭君佩帶玉飾徒然月夜歸魂。
  千載流傳她作的胡音琵琶曲;
  曲中傾訴的分明是滿腔悲憤。

賞析

這是杜甫經過昭君村時所作的詠史詩。想到昭君生於名邦,歿於塞外,去國之怨,難以言表。因此,主題落在“怨恨”二字,“一去”二字,是怨的開始,“獨留”兩字,是怨的終結。作者既同情昭君,也感慨自身。沈德潛說:“詠昭君詩此爲絕唱。”信然。