當前位置

首頁 > 勵志短句 > 經典的句子 > 創業按部就班則毫無創意

創業按部就班則毫無創意

推薦人: 來源: 閱讀: 1.38W 次

創業按部就班則毫無創意

再來講述一個海歸創業故事。創業者叫王龑,王龑是一位80後“海歸”,與其他創業者不同的是,他堅持走自己的不尋常路,將中國喜劇進行到底。

2004年從加拿大卡爾頓大學畢業後就一直“輾轉”於世界500強企業。突然有一天,他揹着父母把年薪40萬人民幣的工作辭了,畫了一隻手拿麥克風的大嘴猴子,吸引了一羣喜歡幽默、喜歡說笑的年輕人登臺表演,取名爲“笑道文化”,並野心勃勃,要把“笑道”當“飯”吃,經營成一種商業模式。

“創業真是苦逼又充滿歡樂的事情。”美式休閒風打扮、小眼睛、一頭越來越“亂糟糟”的頭髮、語速極快——這是作者三次見到王龑後留下的深刻印象。

“當初想回國時,父母不是很支持,像大多數家庭一樣,他們都希望我能留在國外。”王?坦言,自己的“中國情結”很深刻,除了親情、友情,“特別是我的‘胃’喜歡這裏”,“在國外就算賺的錢再多,so what?我在國內的生活幸福指數肯定是最高。”

“讀書的時候,很多老外教授就跟我們說:‘未來是中國的’。在加拿大的7年裏,我蠻關注國內各方面的信息。中國真的是在蓬勃發展,我想回來試試。”他如是說。

2008年,王龑不聽父母之言,毅然打包回國。

回到上海後,王?仍就職於世界500強企業裏。2009年的某一天,王?萌生了自己創業的想法。“在我的生命中需要創造力。可是即使在外企大公司,很多時候也只是按部就班走流程,毫無創意。”

就這樣,王龑“受不了”了。“回來後我發現,大家很死板,有些人開不起玩笑,而我又是一個愛開別人玩笑的人,我就想那不如公開開別人玩笑吧!”他接着說,“一個話筒,一張嘴,沒有什麼比這成本更低的了。”

王龑所說的“一個話筒,一張嘴”,便是“笑道文化”目前所做的演出藝術形式,其在英語國家被稱作Stand Up Comedy。

“這個詞在國內被很多人翻譯爲‘脫口秀’。我們覺得脫口秀應該是英語Talk Show的翻譯,它更多類似電視訪談,評論等方式,是一種電視媒體的節目分類。而Stand Up Comedy則是一種劇場藝術,是與舞臺上下的互動,氣氛鋪墊與打造分不開的。在藝術創作方面,Stand Up Comedy更具有故事整體性和畫面感,是偏話劇藝術的一種形式,包括肢體語言、面部表情、語言的速度和停頓等。所以,在‘笑道文化’看來,Stand Up Comedy應該翻譯爲單口喜劇。”提及專業方面的問題時,王龑可謂是侃侃而談。

“什麼事情都是一個過程,就像我父母從不支持,到不理睬,到知道我在做什麼,再到現在提供些建議。創業也是一樣。”“笑道文化”成立於2010年底,當時王?與三五個同伴們都是兼職舞臺表演,直到2012年王龑從原公司辭職,全身心投入到“笑道文化”的發展中,他也是目前唯一一個全職爲笑道工作的人。

王龑表示,以前工作、生活、娛樂是分開來的,現在已經分不清了。由於國內的“同行”較少,他需要上網尋找可參照的國內外相近行業的案例,找自己尊敬又認可的導師或朋友探討,然後綜合所獲取的信息做整理,從而設計出屬於笑道自己的發展方案。

截止到目前,“笑道文化”旗下已擁有20位左右的“笑匠”(笑匠,即從事喜劇的表演者),演出50餘場,接納觀衆近8000人次,老觀衆回頭率爲30%。從一個小酒吧裏35個觀衆,到在上海梅賽德斯奔馳文化中心下的音樂俱樂部裏的500人,“笑道文化”可謂是在上海灘“嶄露頭角”了。

但王龑的Lauphilos(笑的哲學)卻不止於此,他表示,中國從來不缺乏喜劇的創作者,希望“笑道文化”能去探索一個模式,讓中國的喜劇行業有所發展和提高的同時,發現、培養並保護喜劇的人才和內容。

“還有好長的一段路要走呢!”已把笑道作爲事業的王龑認真地說,“創業的本身其實並無特別,最本質的東西還是在於我想要做點與衆不同的事情,帶給這個世界一些正面的改變,而笑道正是我能實現這種價值的一個體現。原本以爲只有自己是這麼想,而當我看着笑道一天天的成長,才發現,其實我所做的事情是很多人都期待的。我覺得笑道代表的早就不只是我自己的理想了,而是很多和我一樣身處這個時代的人的精神歸屬。”